1939年,布考斯基流浪到纽约和费城,过着流浪的底层人的生活。因为缺乏社交能力,征兵局都不录用他。他只能拼命地写文章写小说,而篇篇都被《大西洋周刊》和《哈巴杂志》拒绝,但他并不灰心。一直到1946年,他在气愤之下,叫出了“给他们地狱,我成酒鬼。” 1955年,布考斯基喝到胃溃疡大出血,几乎死在公共医院里。但他没有死,反而继续写作,但从此只写诗。1963年,下层社会报刊《洛城自由报》采用了他的稿子。但没能让他赚到钱(每回写作的收入只有一百元,而且是在1964年之后),他就找其它的谋生手段,比如洗碗、开卡车、在加油站打工,做热狗等等,最后总算在美国联邦邮政局找到一份长期工作。布考斯基这时开始给《急找》(即HUSTLER)和《花花公子》等色情杂志所用粗俗语言更甚的小杂志写文章、小说等,以酒鬼硬汉态度,粗俗的语言如“erection,ejaculation,exhibition”即“勃起、射精、暴露”吸引大众。典型的布氏故事如《一个脏老头的纪录》(NOTES FROM A DIRTY OLD MAN),用的就是下流社会的俚语。最后,好莱坞被他打败了,挑出当时的当家男女头牌米基•洛克与费•唐娜薇出演这部《酒心情缘》。布考斯基一股酒气地打开了娱乐界的一个新领域,以醉汉姿态给了好莱坞一个粗糙的吻。
布莱克•爱德华兹执导的《相见时难别亦难》也是一部典型的酒鬼电影。该片的英文名为Days of Wine and Roses——翻译为中文是葡萄酒与玫瑰的日子。